No faltan los consejos sobre cómo interpretar la Biblia. Una máxima que ya he mencionado aconseja:
"Cuando el sentido simple tenga sentido,
no busque otro sentido".
Lo he escuchado citado cuando se trata de la profecía bíblica: alentar a las personas a interpretar literalmente, al pie de la letra. Aunque eso suena como un buen consejo, algunos escritores del Nuevo Testamento no recibieron el memo.
Uno de los ejemplos más conocidos de una lectura NO LITERAL aparece en Hechos 15 cuando el apóstol Santiago cita a Amós 9: 11–12.
Hechos 15:16-18
Después de esto volveré
Y reedificaré el tabernáculo de David, que está caído;
Y repararé sus ruinas,
Y lo volveré a levantar,
17 Para que el resto de los hombres busque al Señor,
Y todos los gentiles, sobre los cuales es invocado mi nombre,
18 Dice el Señor, que hace conocer todo esto desde tiempos antiguos.
Amós 9: 11–12
11 En aquel día yo levantaré el tabernáculo caído de David,
y cerraré sus portillos y levantaré sus ruinas,
y lo edificaré como en el tiempo pasado;
12 para que aquellos sobre los cuales es invocado mi nombre
posean el resto de Edom, y a todas las naciones,
dice Jehová que hace esto.
1. En la profecía de Amós, Dios promete un día "levantar el tabernáculo de David y reparar sus brechas, levantar sus ruinas y reconstruirlo". Al escuchar el lenguaje de reparación y reconstrucción, podríamos pensar en una estructura física. “Tienda” (sucá) es una palabra que se usa para las carpas en la Fiesta de los Tabernáculos ( Lev 23:34 ). Leyendo literalmente, podríamos pensar que el tabernáculo, que todavía se usaba en los días de David y se trajo al templo después de que Salomón lo construyó, podría ser el foco de la profecía.
2. Muchos interpretan a Amós 9 de esta manera, creyendo que el pasaje describe la reconstrucción del templo en Jerusalén en los últimos tiempos. La "posesión" de Edom y las naciones que están destinadas a llamar al Señor su Dios parece encajar en ese contexto.
Pero Lucas, el escritor de Hechos, no interpreta el pasaje de esa manera. No lo toma "simplemente" o literalmente.
1. En Hechos 15, describe la incipiente reunión de la Iglesia en Jerusalén para escuchar que Pablo y Bernabé habían llevado el evangelio a los gentiles, que lo habían abrazado. Pedro y Santiago salieron en su defensa.
2. Para probar que el evento trascendental había sido profetizado en el Antiguo Testamento, Santiago citó a Amós 9: 11–12.
3. Santiago (y el escritor, Lucas) entendieron el lenguaje de CONSTRUIR Y REPARAR COMO REFERENCIA A UNA PERSONA: EL JESÚS RESUCITADO, el hijo de David. Tampoco se refieren al "remanente de Edom" sino al "remanente de la humanidad".
Santiago y Lucas usaron la Septuaginta, la traducción griega del Antiguo Testamento. La versión hebrea de la profecía tenía "Edom" (hebreo libertad), pero la Septuaginta dice "humanidad" (leyendo el hebreo como ʾadam ). Las palabras comparten las mismas consonantes, pero por lo demás son completamente diferentes.
El cambio a la "humanidad" se ajusta a la ocasión de esta reunión, así como al ministerio de Pablo y Bernabé. Los gentiles, todas las naciones de la humanidad, no solo Israel, que ahora están aceptando el evangelio. Pero no es así como el pasaje se lee en hebreo. La interpretación de Santiago y Lucas no es literal, sino abstracta o "espiritual", basada en una lectura diferente de una traducción.
¿Entonces Santiago y Lucas leyeron mal la Biblia?
No necesariamente.
El "remanente de Edom" podría considerarse una referencia abstracta a las personas "no elegidas": Recuerde que los edomitas eran descendientes de Esaú (Génesis 36: 1), que entregó su derecho de nacimiento (Génesis 25).
Por lo tanto, la traducción no literal de "humanidad" en la versión Septuaginta de Amós 9:11 está dentro del ámbito del significado exacto.
La comparación de estos pasajes ilustra lecciones importantes: la interpretación de la profecía bíblica no se puede destilar a una máxima simple, y todo NO SE PUEDE TOMAR LITERALMENTE.
EL NUEVO TESTAMENTO NOS MUESTRA LO CONTRARIO.
Este artículo está extraído del libro del Dr. Heiser The Bible Unfiltered .
El Dr. Michael S. Heiser es el autor de The Unseen Realm: Recuperando la cosmovisión sobrenatural de la Biblia
No hay comentarios:
Publicar un comentario